Осетия Квайса



Большой друг литературной Осетии

В этот день родился Александр ФАДЕЕВ (1901-1956), крупный советский прозаик, многолетний руководитель Союза писателей СССР, лауреат Сталинской премии l степени (1946), кавалер двух орденов Ленина (1939, 1951).

Это при его лидерстве в ноябре 1939 г. состоялось самое грандиозное празднование юбилея Коста ХЕТАГУРОВА во Владикавказе и в Цхинвале, когда сначала в Северной, а затем в Южной Осетии высадился могучий «десант» из руководящего состава Союза писателей СССР. Дорогих гостей встречали на станции Беслан букетами цветов, восторженными возгласами «Ура!» и музыкой духового оркестра, исполнившего «Интернационал».

Именно Фадеев, выступая перед собравшимися в городском театре в столице Северо-Осетинской АССР, назвал Коста «Леонардо да Винчи осетинского народа» – сравнение, которое стало крылатым и самым цитируемым все последующие годы.

КОСТА ХЕТАГУРОВ как символ Союза писателей

Но помимо выступлений с трибуны официальных торжеств Александр Александрович зажигал перед многочисленной аудиторией на митингах по случаю юбилея светоча Иристона – во Владикавказе, в Алагире, в Наре, в Юго-Осетии.

А.Фадеев (в кепке) и московские гости на митинге в Северной Осетии. 1939 г.

В Сталинире с размахом отметили юбилей Коста

А когда в декабре 1939 г. 80-летие поэта праздновали в Москве, с докладом выступил председатель Союза писателей СССР. Он же стал редактором ныне раритетного, красиво изданного в 1941 г. в столице юбилейного сборника «Коста Хетагуров. Памяти великого осетинского поэта».

По следам впечатлений от пребывания в Осетии Фадеев писал:

«…С таким огромным вниманием, с таким искренним волнением воспринимает народ свои культурные праздники. Именно поэтому так глубоко, так серьезно и так горячо любой рабочий, любой колхозник-осетин участвовал в празднике, посвященном Коста Хетагурову».

Осетинские писатели и поэты, вся творческая интеллигенция и широкая общественность двух автономий высоко ценили огромный личный вклад А.А.Фадеева в развитие национальной литературы.

К 50-летию прозаика из Дзауджикау и Сталинира в Москву на ул. Воровского ушли поздравительные телеграммы от Северо-Осетинского и Юго-Осетинского отделений Союза писателей.

Два главных произведения Фадеева – «Разгром» и «Молодая гвардия» – переведены на осетинский язык Созырыко Бритаевым, что явилось данью искреннего уважения к замечательному творчеству большого советского писателя.

В музее истории российской литературы имени В.И. Даля сохранился экземпляр с дарственной надписью на титульном листе: «Долгий труд переводчика-осетина автору прекрасной, волнующей вещи – т. А.А. Фадееву. С.А. Бритаев, 15.IX-1935. Орджоникидзе, Сев. Осетия».