Ученые Москвы и Санкт-Петербурга изучают в Осетии осетинский язык
Ученые из Москвы и Санкт-Петербурга приехали в Северную Осетию изучать осетинский язык. С ними работают сотрудники института гуманитарных и социальных исследований. Российские ученые изучают осетинский язык уже 4 года, сейчас они занимаются сбором текстов во Владикавказе и Алагирском районе. На их основе будет подготовлен так называемый корпус осетинского языка – свод грамматических форм слов в электронном виде, что поможет в дальнейших исследованиях.
Ученые Северо-Осетинского института социальных и гуманитарных исследований совместно со своими коллегами из Москвы и Санкт–Петербурга, создают свою программу национальных корпусов для малых народов. Работа ведется при поддержке Российской академии наук. Программа по изучению языка представлена в электронном виде. Это новое направление, которому уделяется большое внимание специалистов.
Залина КУСАЕВА, кандидат филологических наук: «Эти исследования повышают функциональную способность нашего осетинского языка, это очень важный аргумент в пользу того, чтобы наша нация обратилась к более глубокому изучению своего родного языка».
Корпус содержит грамматическую и историческую разметку. Вот уже три недели аспиранты и кандидаты филологических наук проводят этнокультурные и этнолингвистические исследования. Они собирают фактический материал и тексты разных жанров. Ученые планируют создать корпус текстов на осетинском языке, который поможет им в дальнейшем изучении.
Олег БЕЛЯЕВ, аспирант МГУ им. М.В. Ломоносова: «Следует сказать, что осетинский язык интересен для мировой лингвистической науки, поскольку, относясь к иранской группе индоевропейской семьи, он находится на протяжении многих столетий на территории Северного Кавказа. Именно это соединение различных культур и различных языковых структур сегодня привлекает внимание ученных из различных стран мира».
Прежде, чтобы собрать языковой материал из литературных письменных текстов, требовалась кропотливая многолетняя работа. Сейчас это можно сделать одним нажатием кнопки. В настоящее время электронные корпуса созданы только для самых распространенных европейских языков – английского, немецкого, русского, чешского.
Наталья СЕРДОБОЛЬСКАЯ, кандидат филологических наук: «Таким образом, осетинский корпус станет первым корпусом малых языков народов России. Сейчас наши силы направлены на создание электронного корпуса осетинского языка».
Свою работу в Северной Осетии молодые ученые планируют завершить 3 сентября. Свои исследования они продолжат уже в столице. Конечный продукт – электронный корпус по изучению осетинского языка – будет представлен позже.
Рая ДЗАНТИЕВА,
ГТРК «Алания»