Осетия Квайса



Телевидение Осетии: первые шаги

foto-09Круглые и юбилейные даты Северо-Осетинского радио, телевидения и студии телефильмов, отмечаемые в этом году, заставляют нас обратить взоры в прошлое, чтобы вспомнить или узнать, «как это было». Наши коллеги по журналистскому цеху готовят во Владикавказе книгу об этом, а пока «СО» публикует некоторые главы из нее – воспоминания тех, кто стоял у истоков радио- и тележурналистики, документального и игрового кино Северного Кавказа.

Один из них – член Союза журналистов РФ, председатель Объединения книгоиздательств Северной Осетии Ахсарбек Кантемиров, начавший свою трудовую деятельность с должности младшего редактора Гостелерадио СОАССР и дошедший до его зампредседателя в 1963-1972 годах.

– Я стал сотрудником Северо-Осетинской студии телевидения 1 сентября 1963 года. К моему приходу в редакцию «Теленовостей» («ТН») ее возглавлял известный писатель и журналист Василий Македонович Цаголов. В его подчинении было всего четыре человека: редактор Зира Гаппоева, корреспондент Мурат Мамсуров, ассистент режиссера Лев Плиев и помреж Валентина Басиева.

«Теленовости» выходили в эфир ежедневно, кроме воскресенья, на русском и осетинском языках пятнадцатиминутными блоками (отрезками). Beли их опытные дикторы Тасолтан Мамсуров, Владимир Дудиев, Зифа Тедтоева и Зарема Доева. Мы старались делать их информационно насыщенными, «сиюминутными», хотя, должен признаться, не всегда это у нас получалось.

Причина – отсутствие нужной киносъемочной аппаратуры, нехватка транспортных средств для поездок в отдаленные районы республики, плохо налаженная селькоровская и рабкоровская сеть. Верстались новости чаще всего так: в начале выпуска давались «ударные» информации, затем шли фото- и кинорепортажи с мест, в конце диктор дочитывал остальные информации.

Уже при мне стали практиковаться интервью в кадре и 3–4-минутные выступления хозяйственных и других руководителей о проделанной работе за какой-то отрезок времени. На сленге телевизионщиков этих выступающих называли «говорящими головами». Некоторые из них под ярким светом софитов терялись и портили нам передачи. Тогда на летучке язвили: «Редакция «Теленовостей» опять плохо подготовила свою «говорящую голову».

Когда Цаголова назначили главным редактором кинокомплекса, то на его прежнюю должность поставили меня. Опыта работы было недостаточно, но я старался держать планку на уровне. Большую помощь на первых порах оказывали мне зампред Григорий Александрович Джагиаев и главный редактор студии Мария Дигисовна Бетоева.

Время шло, и информационный раздел студийной программы мы потихоньку стали превращать в программу. На летучках все чаще стали заводить разговор о том, чтобы остальные редакции были лишены права на событийные передачи, и вся информация была отделена от передач проблемных, требующих более тщательной подготовки. В таком случае «Теленовости» пополнились бы информацией о литературе, искусстве, науке и т.д.

Для доведения такой информации до телевизионной аудитории потребовались, помимо дикторов, специалисты разных отраслей знаний. И мы ввели у себя в редакции институт внештатных комментаторов. Так новинки науки и техники комментировал главный конструктор завода ОЗАТЭ Сергей Григорян, международное положение – политработник Владикавказского гарнизона Александр Каверзнев, спорт – Владимир Катов, погоду – инженер-синоптик Алиса Саввон…

Была налажена поставка «по кольцу» материалов кинохроники на узкой пленке с текстами к каждому сюжету. Для осетинского выпуска новостей эти тексты с русского языка переводил один из старейших журналистов республики Агубе Хузмиев. Он же сам печатал свои переводы на машинке, чем облегчал труд работниц машбюро.

Монтировали киноленты как международной хроники, так и местных съемок для «ТН» наши неутомимые монтажницы Каба Фарниева и Лия Павличенко.

Не могу не вспомнить с благодарностью операторов кинокомплекса и их ассистентов, которые в любую погоду безропотно выполняли наши заявки. Это Михаил Шурупов, Гарисон Федорович, Николай Родионов, Автандил Мдинарадзе, Алексей Смагин, Михаил Немысский, Виктор Призов, Валентина Зурапова. Добрую память храню и о фотокорреспондентах студии телевидения Александре Бернадском, Евгении Мозгове, Федоре Мамонтове.

В погоне за «сиюминутностью» порой мы, работники «Теленовостей», допускали и ошибки, можно сказать, даже очковтирательство. Расскажу об одном таком случае. Приходит ко мне как-то ассистент режиссера Лев Плиев и говорит: «Что если мы запишем на ленту звук работающего телетайпного аппарата и в его сопровождении начнем выдавать в эфир международные и союзные новости?»

Идея мне понравилась. Договорились с газетчиками, что они будут поставлять нам свежие «тассовские» материалы. Студийным художникам заказали заставку с надписью «С телетайпной ленты». И вот в час «Ч» в эфире появляется эта самая заставка с характерным звуковым сопровождением. В студии забегали помрежи, изображая доставку бумажных лент из телетайпного зала на стол диктора. Тот хватает их на лету и читает с пафосом.

«Здорово! Молодцы!» – подбадривал участников передачи с пульта управления ассистент режиссера Лев Плиев. И так – каждый вечер в течение недели.

В понедельник дежурный рецензент свой обзор начал, как обычно, с теленовостей. Он похвалил редакцию за нововведение. Когда рецензент закончил раздачу комплиментов и критических замечаний всем участникам недельных передач, слово взял старший редактор редакции кинопрограмм и выпуска Федор Федорович Шевников. Он сказал: «А, по-моему, мы целую неделю дурили телезрителей так называемыми новостями с телетайпной ленты. Сперва надо обзавестись самим телетайпом, потом уж делать такие передачи».

С ним согласились и остальные выступающие. На память об этом телефарсе я до сих пор храню эту злосчастную заставку с надписью «С телетайпной ленты» и прежде, чем принимать решение, начинаю думать о его последствиях.

Во времена Хрущева было модно укрупнять все мелкое. Это веяние не обошло стороной и телевидение, в том числе и нашу студию. Вместо ранее существовавших редакций в ней были созданы творческие объединения: «Юность», «Народное хозяйство», «Литдрамвещание» и другие. Редакция «Теленовостей» тоже была объединена с ПТС (Передвижной телевизионной станцией) и подчинена старшему редактору Владимиру Остапову.

Я был переведен старшим редактором в объединение «Народное хозяйство». В его штат входили редакторы Юрий Ясько, Сергей Хугаев, Илья Гагиев, режиссеры Глеб Цагараев и Константин Каряев, ассистенты Аза Ботоева и Светлана Икоева, помрежи Светлана Горелова и Нина Близнюк. Все они имели высшее и специальное образование и к порученному делу относились добросовестно, не жалея сил и времени.

Помимо тематических передач объединение выдавало ежемесячно в эфир два телевизионных журнала – «Рабочая жизнь» и «Сельская жизнь». Их ведущими были Сергей Хугаев и Юрий Ясько. Журналы пользовались большой популярностью у жителей республики. В них давались очерки, репортажи, зарисовки о лучших людях труда, отдельные сюжеты бичевали недостатки в быту и на производстве. Заканчивались они, как правило, музыкальными номерами по заявкам.

Наше объединение принимало активное участие в организации и проведении ежегодных телевизионных фестивалей районов республики. Каждый район старался показать все самое лучшее, что у него есть. Порой число участников доходило до 200–300 человек. Все они знакомились с работой нашей студии, фотографировались на память, получали от нас памятные подарки. Фестивали способствовали развитию художественной самодеятельности, различных промыслов на селе.

Очень жаль, что теперь такие фестивали не проводятся, да и в целом очень многие журналистские находки тех лет, «форматы» передач, как теперь модно говорить, задумки, на мой взгляд, остаются актуальными и сегодня. Так что нашим молодым коллегам, думается, стоит повнимательнее изучить опыт своих старших товарищей, глядишь, что-то и сгодится, украсит сегодняшний теле- и радиоэфир!

А.КАНТЕМИРОВ, председатель Объединения книгоиздательств РСО-Алания,
«Северная Осетия», 15.08.2011