Осетия Квайса



Валерий ГЕРГИЕВ: «В глобальном мире мы еще больше держимся за свои культурные корни»

Коллектив Мариинского театра под управлением маэстро Валерия ГЕРГИЕВА завершил свои успешные гастроли в Великобритании. Выступления петербургских музыкантов в трех городах страны сопровождались съемками, теле- и радиотрансляциями и неизменно встречали самый восторженный прием публики. Знаменитый российский дирижер в интервью корр. ИТАР-ТАСС поделился некоторыми мыслями о творчестве, достижениях и планах.

- Валерий Абисалович, тяжело сегодня быть талантливым музыкантом, артистом, художником?

- Я никогда не думаю о бремени таланта своего. Вообще не понимаю, какой он. Но мне кажется, это не тяжело, это интересно – быть музыкантом. А быть руководителем коллектива, такого как Мариинский театр, еще и огромная честь. Но и труд. Это большой труд – без этого точно ничего не получается. Я, собственно, и не пробовал без этого, но знаю, что не получится. Поэтому мы довольно напряженно трудимся.

Эти гастроли для нас успешные, но очень плотные. Большая работа. Мы поработали в Уэльсе с коллегами. Была большая трансляция телевидения Би-би-си Восьмой симфонии Малера /в Кардиффе 1 апреля/. И около 2 млн человек слышали концерт в лондонском Барбикан-холле /4 апреля/ по /радиостанции/ Би-би-си-3. Так что мы за один приезд в Великобританию охватили /большую аудиторию/ – и еще охватим, они будут повторять /записи/.

Документальный фильм сделали в Кардиффе, потому что мы работали с уэльским детским хором. Это совершенно новый детский ансамбль. Отобрали специально для концерта 85 детей – буквально с улицы, и они запели. Это великое дело. Надеюсь, в России нам удастся предпринять такую же результативную попытку. У нас огромное количество детей даже не знают о том, что у них, может быть, есть колоссальные способности.

Здесь /в Великобритании/ есть традиция петь в хорах. Когда-то у нас эта традиция была. Я сам пел в детском хоре – очень это хорошо помню. Может быть, это меня и вывело на эту дорожку. Мне кажется, это надо возрождать. Корни-то у нас не менее глубокие, чем здесь.

- Классическая музыка в современной цивилизации – в обороне, в наступлении или часть ее?

- Битком забиты залы. Понимаете, кризис классической музыки возможен только в одном случае – скучные, малоинтересные исполнители, надоедливые и однообразные программы и ленивые, безответственные администраторы, огромное засилье бюрократии. Все те же самые проблемы, как и в экономике. Корни одни и те же. Расхлябанность, несобранность, бездарные иногда вещи, – так же губительно отражаются на музыкальных коллективах, театрах, как и на экономических, может быть, процессах.

Мы должны были сохранить ту систему музыкального образования, которая давала всему миру действительно редчайшие имена, которые почитаются до сих пор. Я прочитал о том, что /в Москве/ открыли памятник Мстиславу Ростроповичу. Мне кажется, что и Рихтер, и Ойстрах заслуживают не в меньшей степени такого колоссального уважения и народной памяти. Эти люди в свое время покоряли весь мир, представляя ту систему, которую сегодня принято ругать. Что ни говори, все-таки это была мощная система образования вообще, и в том числе – музыкального образования. Ругать легко – восстановить трудно. Поэтому я себя не причисляю к людям, которые любят разговаривать. А вот сделать даже нечто подобное тому, что мы сделали в Уэльсе, даже сотню ребят привести в классическую музыку через один концерт – это огромное достижение. Сможем ли мы это организовать, не знаю. По крайней мере, пытаться надо.

Гастролями в Великобритании мы продолжили предыдущие наши очень крупные выступления в Варшаве. Их было три /27-29 марта/, в том числе два – постановки «Войны и мира» /27 и 28 марта/, и в Мюнхене – два /24 и 25 марта, исполнены пять симфоний Шостаковича/.

В Мюнхене вообще огромной важности события происходят. Впервые в истории этого крупного музыкального центра я исполняю все симфонии Шостаковича до одной. Не Пятую или Седьмую «Ленинградскую», а все до одной. И речь идет о том, чтобы даже протранслировать один из концертов на Россию, потому что это оказалось крупным событием для немцев. Мы уже сыграли половину цикла. Задействованы и Мюнхенский оркестр, и Мариинский оркестр – так что два выдающихся коллектива вместе делают огромный проект. В нашей сфере такие проекты «по зубам» Нью-Йорку, Лондону, Парижу, может быть, но даже в Москве я все еще не делал такого проекта – даже в Москве. Надо организовать, но это уже очень серьезно.

- В современном глобальном мире выдающийся художник ведь он в то же время и всемирен, и национален, это так?

- В глобальном мире мы еще больше держимся за свои национальные и культурные корни. Я лично, скажем так. А уж кого как не меня можно называть сегодня человеком мира? Я сейчас не могу перечислить все, но я являюсь почетным гражданином и Нью-Йорка – но понятно, что я в Петербурге, для меня это самая большая честь. И в Милане, и в Тулузе – дело не в наградах, знаете. Своего рода маленькая ответственность. Или я – почетный профессор, доктор многих университетов: здесь в Лондоне, и в Америке два или три, и в Японии.

Почему об этом говорю – потому что моя достаточно активная деятельность в этих совершенно разных регионах мира приводила к тому, что возникали какие-то отношения, которые становятся оформленными официально. Потом, я главный дирижер Лондонского симфонического оркестра, многолетний главный приглашенный дирижер «Метрополитен опера».

 Но чем больше я прохожу через эти разные и очень далекие порой друг от друга по культурным признакам /страны/ – например, Япония или Америка, Италия или Австралия, в Финляндии у меня свой фестиваль, в Голландии у меня свой фестиваль – тем больше я держусь за свои корни.

- В этом году на международный Эдинбургский фестиваль /9 августа – 2 сентября/ впервые приедет балетная труппа Мариинского балета. Какая будет программа?

- «Золушка».

- Крупные циклы, которые вы называли, какие еще планируются в перспективе?

- Идет цикл Шостаковича в Мюнхене, я думаю, что будет цикл Шостаковича в Париже – все симфонии, только Мариинский оркестр. Это очень большой цикл. В Париже нас любят, мне туда приятно возвращаться, и я думаю, что буду готовиться к этому с большим удовольствием.

Мне правда очень приятно поспособствовать тому, чтобы гиганты отечественной нашей культуры /звучали/. Шостакович – гигантский композитор. Мы знаем, что он гигант. Но, чтобы классическая музыка постоянно торжествовала, надо работать. И каждый следующий проект – это колоссально важно.

 Мы сейчас были в Мюнхене, не скрывая, я горжусь тем, как мы выступали. Бывают концерты, бывают два концерта, а бывает, когда ты чувствуешь, что пошел на риск и берешься за что-то, что тебя может прихлопнуть. Для любого оркестра мира все симфонии Шостаковича – это целый сезон, год. Это огромный проект. Но настолько сейчас силен оркестр Мариинского театра, что мы в общем уже готовы к этому моментальному, энергичному, быстрому рывку. Мне это нескрываемо приятно отметить. Коллектив фантастически трудоспособен и, мне кажется, фантастически одарен.

- Спасибо, Валерий Абисалович. Огромного Вам успеха.

Виталий МАКАРЧЕВ, Александра ПОДЕРВЯНСКАЯ, Роман ПОДЕРВЯНСКИЙ
(ИТАР-ТАСС, Лондон)