Осетия Квайса



Премьера 12.02.2015

«Вчерашний день нельзя вернуть»

// В Северной Осетии состоялась премьера «Замороженного» – комедии, скорее, бытия, чем быта

Современный национальный театр остро нуждается в пьесах драматургов, издаваемых на родном языке. Ни для кого не секрет: местный зритель охотнее идет на спектакли национальных авторов. И, похоже, стремление пополнить репертуар Осетинского театра постановками по пьесам осетинских драматургов перешло в стадию реализации. «Замороженный» Асахмата Айларова, «Сатти и Батти» Георгия Хугаева, «Старый дом» Григория Хосроева…

Премьера первого спектакля состоялась во Владикавказе, остальные два – в работе и уже этой весной войдут в репертуар театра. Каждую новую постановку зритель ждет с нетерпением, а для заядлых театралов премьера спектакля выливается в настоящий праздник. Насколько? Свидетельство тому – маленький эпизод: информация о постановке «Сатти и Батти» только появилась на театральном сайте, и в тот же день пошли запросы на приобретение билетов на его премьеру!

Как дань уважения к своему зрителю премьера комедии «Замороженный» прошла сначала в Эльхотове, а затем и в Беслане – еще до официального открытия сезона Северо-Осетинского академического театра (на тот момент здесь в самом разгаре был ремонт зрительного зала).

Асахмат Айларов – режиссер-постановщик пьесы – не нуждается в представлении. Он – автор 16 комедий, с успехом поставленных во многих театрах России. На подходе семнадцатая, на которую его вдохновил безвременно ушедший из жизни журналист, всеми любимый Олег Доев. «Коробка конфет» – так называется новая пьеса драматурга. Не стану раскрывать все секреты, скажу лишь одно: пьеса в духе времени и ждет своего часа!

Впрочем, комедийный жанр – конек драматурга Айларова. Ну как тут не вспомнить Аристотеля, определившего комедию как «воспроизведение худших людей, но не во всей их порочности, а в смешном виде»! Пьесы Асахмата Арыпхановича просты, смешны и мудры.

«Замороженный» – это комедия, скорее, бытия, чем быта, действие которой происходит в повседневной обстановке, а конфликты строятся на основе практических и семейных интересов. Фабула пьесы: высоко в горах егерь Азамат (заслуженный артист РСО–А Дзембат Хамикоев) откапывает замороженного в вековых ледниках парня Бызега (народный артист РСО–А Алан Албегов, артист Заур Токати). Кульминация: Бызег открывает всем глаза на жизнь в современном обществе. Развязка: замороженный парень отправляется обратно в мир, откуда пришел, со словами: «Я здесь чужой, как вчерашний день. А вчерашний день нельзя вернуть. Снова пойти к леднику, откуда меня принесли? Может, Господь вернет меня обратно в мое время… Что мне сказать о нынешнем времени? Конечно, хороши самокатные кареты, небесные зеркала, огонь без дров. Но перед самим человеком все это ничтожно. Человек – вот главное сокровище, созданное Богом».

О чем спектакль? Он о нас с вами. О том, как легко сегодня потерять себя нравственно и духовно. Пьеса содержит в себе как бы два параллельных пласта действия. Первый – социально-бытовой, второй – философский.

Отношения в современной зажиточной осетинской семье Сандыра (заслуженный артист РФ Роберт Битаев) и Заиры (народная артистка РСО–А Диана Черчесова) далеки от идеала. Как и взаимоотношения отцов и детей – Сандыра, Заиры и их сына Сослана (артист Владимир Парастаев), Милуси – матери Заиры (народная артистка РСО–А Жанна Габуева и народная артистка РСО–А Замира Меликова), ее возлюбленного Максимилиана (заслуженный артист РСО–А Едик Тигиев), представителей младшего поколения (домработница Агунда – Алина Березова) и среднего. Когда-то чистая, проникновенная любовь между Сандыром и Заирой ушла в небытие: муж превратился в подкаблучника, а жена – во властную, нахрапистую женщину. Бызег напоминает им, до чего они дошли, и, словно прозревая от слов замороженного, они понимают, что им не жить друг без друга. Прозревает и Сослан – современный юноша-нигилист. И сам главный конфликт пьесы – между извечными и устоявшимися в современном обществе мнимыми ценностями – тоже разрешается не без участия «пришельца из прошлого». На вечный вопрос: «Что делать?» ответ Бызега прост: «В этом мире Бог не создал и, наверное, уже не создаст ничего прекраснее, чем Человек. Поэтому помните его заповедь. Цените друг друга, люди добрые! Любите друг друга. Возлюбите ближнего своего!»

Простота, комизм пьесы не мешают зрителю находить в спектакле ответы на вечные вопросы, остро актуальные для современного общества. Поэтому спектакль близок и понятен зрителю. Автор внес в пьесу элементы национального фольклора, а также широко употребляемые в молодежной среде жаргонизмы. Как нельзя лучше в сценическое действо вписалась и игра на свирели – музыкальном инструменте, который в руках Ацамаза – героя осетинского нартского эпоса – пробуждал не только природу, но и лучшее в человеческих сердцах…

Сейчас Асахмат Айларов работает над постановкой спектакля «Любишь, не любишь» по пьесе Федора Булякова: «Я влюбился в эту пьесу, прочитал ее на одном дыхании. Лично был знаком с автором и с его разрешения сделал авторизованный перевод пьесы. Получилось осетинское по духу произведение. Жаль, премьеру спектакля на осетинском Федору не суждено увидеть, его не стало несколько недель назад… Но жизнь продолжается…»

Л.ХУБАЕВА
«Северная Осетия», 12.02.2015