Осетия Квайса



«Своя у каждого война»

«Строки войны и Победы» — так называется новая, выпущенная издательством «Ир» книга стихов народного поэта Осетии Ирины Гуржибековой. В поэтический сборник вошли стихотворения о войне, написанные автором в разные годы — с 1943-го по 2013-й (вот такой вот широкий охват!).

Первые три из них, по признанию самой поэтессы, были написаны еще в детстве. Однако она не побоялась выставить на суд читателей даже «дошкольные пробы пера с их странной стилистикой и порой явными ошибками». Не побоялась, потому что важнее всего то, что все написанное пропущено поэтом сквозь сердце.

«Это, по-моему, главное. И в жизни, и в поэзии», — пишет в своем обращении к читателю Ирина Гуржибекова.

Одно из стихотворений сборника начинается словами: «Своя у каждого война». Своя она, разумеется, и у Ирины Гуржибековой:

Папиным объятием до боли,

Белыми крестами в три ока

И сгоревшим в танке дядей Колей

Начиналась для меня война…

Оттуда, из опаленного войной детства, всплывает память о «черном петрищевском снеге», по которому вели на казнь отважную партизанку Зою Космодемьянскую. Сколько их было, героев и героинь той великой войны, солдат одной на всех большой Победы, сравнимой разве что с пламенем, «что в каждом сердце зреет искрами»?

В свой новый сборник «Строки войны и Победы» Ирина Гуржибекова включила стихи о родной Осетии, которая «была стоном сожженной нивы и рейдом бессонным конницы Плиева, кровавым уступом, слезами горькими, селом неподкупным, не сдавшимся городом», о бессмертных героях — легендарном полководце Исса Плиеве, не вернувшихся с войны братьях Газдановых, братьях Каллаговых, братьях Гасановых, Лазаре Дзотове, фронтовом санинструкторе и поэте Юлии Друниной, капитане медицинской службы Тамаре Будтуевой, погибшей смертью храбрых, спасая своего командира, поэте-воине Павле Когане — авторе знаменитой «Бригантины», национальном герое Италии, русском партизане Федоре Полетаеве (Поэтан), Герое Советского Союза Петре Барбашове, закрывшем собой горячий дзот на подступах к Владикавказу («Он любил и мать свою, и невесту тоже. Но еще сильнее — Родину любил…»), отважной летчице Илите Дауровой, простой девчушке из Ардона, прятавшей и выхаживавшей в оккупированном немцами селе раненого красноармейца (маленькая поэма-быль «Это было в Ардоне»), о незабываемом дикторе Левитане, чей голос «с рожденья в нас», о матерях, так и не дождавшихся с той войны своих сыновей, о седовласых ветеранах, перед которыми все мы в неоплатном долгу, о Победе и бессмертии, о детях и внуках победителей, о бронзовых монументах, которые тоже умеют говорить:

Я русский.

Осетин.

Латыш.

Татарин.

Кто на награды падок — я не с теми.

Сто тысяч пуль меня доселе ранят,

И боль терзает бронзовое тело…

В конце сборника помещены переводы, сделанные Ириной Гуржибековой из поэзии о войне Гиго Цагараева, Сергея Хугаева, Владимира Кучиева, болгарского поэта Петра Василева, посвятившего одно из своих стихотворений памяти наших героических земляков пяти братьев Дзебоевых…

Тема войны и Победы… Она, по большому счету, неисчерпаема. Она будет продолжаться и продолжаться. Покуда живы мы, наши дети, внуки, правнуки, праправнуки, ибо «слишком много предки принесли на алтарь достоинства и чести».

Ольга РЕЗНИК
«Пульс Осетии», 19.05.2015



 
загрузка...
 
Loading...