Осетия Квайса



По черкесскому времени

// На Кавказе выпустили календарь со своим летоисчислением

В Кабардино-Балкарии вышел в свет адыгский (черкесский) перекидной календарь. Ценность издания в том, что на его страницах адыгские ученые впервые смогли восстановить хронологию, исходя из которой в будущем году этому народу исполняется 6022 года. Исследования по национальному черкесскому летоисчислению открывают совершенно новые страницы в истории адыгов.

Вскоре издание обещает стать библиографической редкостью, поскольку спрос на него возник не только в России, но и за границей — в тех странах, где есть крупные адыгские диаспоры. Как рассказал один из создателей календаря главный редактор республиканской газеты «Адыгэ псалъэ» Мухамед Хафицэ, это издание заметно отличается от прошлого, а следующее, которое появится в сентябре-октябре следующего года, изменится еще сильнее. В каждом новом издании календаря появляется 200–300 новых имен.

Названия месяцев на черкесском языке происходят от каких-либо ключевых событий, с которыми связано текущее время года. Причем в различных областях исторической Черкесии эти названия могли не совпадать. Например, месяц апрель мог называться «удзыпэ» (появление зелени) или «мэллъхуэгъуэ» (время появления потомства у овец). Ноябрь («последний месяц осени») земледельцы называли «месяцем привоза сена» — «мэкъукъэшэжыгъуэ», а скотоводы — «месяцем запуска в отару баранов-производителей», «тIы утIыпщыгъуэ», охотники же называли этот месяц «месяцем похода на охоту» — «щакIуэгъуэ мазэ».

На каждой страничке календаря приводится время восхода и захода солнца в Кабардино-Балкарии и Москве. Оно, конечно, отличается, поскольку между Москвой и Нальчиком не одна тысяча километров, хоть и живет республика по московскому времени. Это результат астрономических наблюдений и замеров, которые адыги пунктуально проводили у себя на родине и в Москве.

В календаре приведены сроки начала и окончания различных месяцев в соотношении с нынешним григорианским календарем. Ключевыми праздниками в адыгском календаре являются МафIэщхьэтыхь — черкесский Новый год (22 марта), Тхьэшхуэгуыхьэж — праздник окончания полевых работ (празднуется в первый четверг после осеннего равноденствия), Дыгъэгъазэ — праздник зимнего солнцестояния (празднуется 22 декабря).

В календаре-энциклопедии содержится информация более чем о 1400 известных в России и мире людях адыгской национальности, например о народном поэте Кабардино-Балкарии, Герое Социалистического Труда и лауреате Госпремии Алиме Кешокове. Здесь также можно найти сведения о Мете Иззет-паше Чунатоко — это генерал, активист Черкесского общества единения и взаимопомощи, автор книг «История Кавказа» (1914), «Хетты» (1915), «Черкесы в Древней Греции» (1915).

Календарь не зря называют адыгской мини-энциклопедией, и не только потому, что он содержит массу эксклюзивных сведений о народе, его обычаях, истории и выдающихся представителях. Он станет стартом для создания адыго-черкесской иллюстрированной энциклопедии в семи томах, первый из которых будет издан уже в этом году.

Юлия ВЕРНИКОВСКАЯ
SmartNews, 19.03.2013